2021年1月25日 星期一

心魂週曆第 43 週

43

於冬天的深遠處

溫暖了靈的真實存在;

它提供了世界的外貌

是經由內心力量的存在大能;

儘管冬天寒冷,還是增強了

在人內心裡的心魂之火。

Rudolf Steiner葉炯明譯

In winterlichen Tiefen

Erwarmt des Geistes wahres Sein;

Es gibt dem Weltenscheine

Durch Herzenskräfte Daseinsmächte;

Der Weltenkälte trotzt erstarkend

Das Seelenfeuer im Menscheninnern.

Rudolf Steiner

2021年1月19日 星期二

心魂週曆第 42 週

42

這是在冬天的昏暗中

天啟自身的力量

心魂強烈的切盼著,

進到黑暗中它所要引導的

還有以直覺預知到的

皆是經由內心的溫暖、眾感官的啟示。

Rudolf Steiner葉炯明譯


Es ist in diesem Winterdunkel

Die Offenbarung eigner Kraft

Der Seele starker Trieb,

In Finsternisse sie zu lenken

Und ahnend vorzufühlen

Durch Herzenswärme, Sinnesoffenbarung.

Rudolf Steiner


 

2021年1月12日 星期二

心魂週曆第 41 週

 

41

心魂的創造大能

致力由內心根基產生,

在人生命的神聖力量裡

去燃起正義的行動,

因此其自身要去塑造

於人的愛與人的工作之中。

Rudolf Steiner葉炯明譯

Der Seele Schaffensmacht,

Sie strebet aus dem Herzensgrunde,

Im Menschenleben Götterkräfte

Zu rechtem Wirken zu entflammen,

Sich selber zu gestalten

In Menschenliebe und im Menschenwerke.

Rudolf Steiner

2021年1月4日 星期一

心魂週曆第 40 週

40

當我置身於靈的深處時

實現於我心魂基礎的

是出自於內心的愛之世界

那自我的空無幻象

是其自身與那宇宙話語裡火的力量。

Rudolf Steiner葉炯明譯

Und bin ich in den Geistestiefen,

Erfüllt in meinen Seelengründen

Aus Herzens Liebewelten

Der Eigenheiten leerer Wahn

Sich mit des Weltenwortes Feuerkraft.

Rudolf Steiner